Amikor idegen nyelvet tanulunk, sokszor előkerül a kérdés: miért vannak ilyen abszurd írási szabályok, miért nem egyszerűsítik az egészet?

Nyilván ez hangot visszadó, elsősorban betűírások esetében téma csak.

Hiszen a betűírás célja az: egy hang csak egy betűvel legyen jelolve, s minden betű is csak egyetlen módon legyen olvasható. Jellemzően ez érvényesül is a klasszikus betűírások esetében, lásd latin, ógörög.

Alapvetően 3 ok szól a helyesírás-reform ellen: nemzedékbeli, etimolőgiai, nyelvváltozati.

A nemzedékbeli: kívánatos, hogy minden új nemzedék írása azonos legyen a korábbiéval, így nem vész el a kapocs köztük. Amikor változás áll be, az automatikusan egyfajta régi-új törést okoz. Gondoljunk csak bele: ha magyar szövegben "c" és "cs" helyett "cz" és "ts" alakot látunk, tudjuk azonnal, ez régi könyv.

Az etimológiai ok: ha mindig alkalmazkodnánk az aktuális ejtéshez, akkor sok esetében elvészne a szó eredete. Mondjuk a magyar "óvoda" szót a magyarok 99 %-a "ovoda" alakban ejti, de ha így is írnánk, elveszne annak tudata, hogy az "óv" szó az alap.

A nyelvváltozati ok a magyarban nincs meg, mert a magyar egységes nyelv, csak egy szabványa van. De többközpontú nyelvek esetében azonnal felmerülne, melyik ejtésváltozathoz igazítsuk az írást. Így a megoldás: nem igazítani, hagyni az eredetit.

Pl. az angolban számtalan eset van, amikor az "a" betű ejtése rövid magyar á-szerű a brit verzióban, míg az amerikaiban inkább a magyar e-hez közelít. A spanyolban a "ll" ejtése hasonló eset: lehet magyar "j"-szerű, lehet magyar "ly" (eredeti ejtés) féle, s lehet "zs"-szerű is, nyelvjárásfüggő: Dél-Amerika északnyugati részén és Spanyolország középső részén "ly", Argentínában és Uruguayban "zs", mindenhol máshol meg "j". S ezek mind bevett szabványok.

A nagy helyesírási reformok oka jellemzően politikai. Az 1918-as orosz helyírási reform célja ez volt: az írásképben is elhatárolni a "régi", "elmaradott", "elavult" könyveket az "új", "modern", "haladó" könyvektől.

S ez hat. Rám is, aki tudatában vagyok ennek. Ha régi írású szöveget olvasok, eleinte kicsit zavar a helyzet.

Share this:

  • Twitter
  • Facebook
  • Print
  • Tumblr
  • Pinterest
  • Telegram

Related


ÉRTÉKELD A MUNKÁNKAT EGY LÁJKKAL, ÉS OSZD MEG MÁSOKKAL IS! KÖSZÖNJÜK!